Zagraniczne zaświadczenie o zaszczepieniu na COVID-19 zwalnia z kwarantanny po przyjeździe do Polski

Dawno nie było nic o koronawirusie… Czas zatem na kilka zdań o tym, że zagraniczne (wystawione w państwie trzecim) zaświadczenie o zaszczepieniu na COVID-19 zwalnia z obowiązku przejścia 10-dniowej kwarantanny po przekroczeniu granicy zewnętrznej i przyjeździe do Polski (rozporządzenie Rady Ministrów z 27 września 2021 r. zmieniające rozporządzenie w/s ustanowienia określonych ograniczeń, nakazów i zakazów w związku z wystąpieniem stanu epidemii, Dz.U. z 2021 r. poz. 1754).

W skrócie, bo tym razem nowelizacja rozporządzenia jest krótka i raczej nieskomplikowana:

  • rząd dostrzega wreszcie osoby, które zostały zaszczepione na koronawirusa — jakąś Moderną czy Pfizerem, ale poza Polską — w takim przypadku będą im wydawane, na podstawie przetłumaczonych oryginalnych zaświadczeń, unijne certyfikaty COVID-19;

par. 2 ust. 28a rozporządzenia
W celu wydania unijnego cyfrowego zaświadczenia COVID osoba, która została zaszczepiona przeciwko COVID-19 poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej szczepionką dopuszczoną do obrotu w Unii Europejskiej, przedstawia podmiotowi przeprowadzającemu szczepienia ochronne przeciwko COVID-19 oryginał zaświadczenia o zaszczepieniu przeciwko COVID-19, zgodny ze wzorem obowiązującym w kraju przyjęcia szczepionki przeciwko COVID-19, oraz tłumaczenie tego zaświadczenia na język polski przez tłumacza przysięgłego, a także oświadczenie zawierające zgodę tej osoby lub jej przedstawiciela ustawowego na przetwarzanie danych osobowych związanych z wydaniem unijnego cyfrowego zaświadczenia COVID.

  • przy okazji wśród dokumentów zwalniających osoby zaszczepione z obowiązku poddania się kwarantannie po przekroczeniu granicy zewnętrznej pojawia się wydawane przez państwo trzecie zaświadczenie o szczepieniu, „uznawane za równoważne” z unijnym certyfikatem (por. art. 8 rozporządzenia 2021/953 w/s unijnego cyfrowego zaświadczenia COVID);
  • co istotne staż graniczna musi nauczyć się rozpoznawać takie — „uznawane za równoważne” z zaświadczeniami unijnymi — dokumenty (par. 3 ust. 3 pkt 16 rozporządzenia);
  • problem wcale nie jest taki sztuczny, jakby mogło się wydawać — sam niedawno musiałem coś poradzić obywatelce polskiej, na stałe rezydującej w pewnym zaoceanicznym kraju: dwie dawki Pfizera, lokalny certyfikat wydany w języku unijnym (oraz angielskim) — ale duże wątpliwości czy i na jakich warunkach będzie mogła uniknąć kwarantanny po przybyciu do Polski;
  • oficjalna strona gov.pl/koronawirus podpowiada, ze z 10-dniowej kwarantanny po wjeździe do Polski spoza strefy Schengen zwalnia szczepienie poświadczone m.in. „innym dokumentem w języku polskim lub angielskim poświadczającym zaszczepienie szczepionką, która została dopuszczona do obrotu w Unii Europejskiej” — podczas gdy rozporządzenie o tych językach nic nie wspomina (par. 3 ust. 2 pkt 14 rozporządzenia) — więc jak traktować taki dokument w języku hiszpańskim (z dodatkową warstwą anglojęzyczną)?
  • całkiem przy okazji wydłużono wszystkie istniejące koronaobostrzenia — obowiązek noszenia maseczek, etc., etc. — do 31 października 2021 r. (aktualne regulacje mówiły o dacie 30 września 2021 r.).

Dla jasności: nowelizacja rozporządzenia wchodzi w życie 30 września 2021 r. — a ja się coraz częściej zastanawiam czy ludzie się już aby do tego wszystkiego nie przyzwyczaili na tyle, żeby specjalnie się nie przejmować…?

subskrybuj
Powiadom o
guest

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

10 komentarzy
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
zerknij na wszystkie komentarze
10
0
komentarze są tam :-)x